“BABEL” NÃO SIGNIFICA “CONFUSÃO”



“BABEL” NÃO SIGNIFICA “CONFUSÃO”

“Muita gente pensa que a tradução da palavra “BABEL” é “confusão”. Poderíamos dizer que sua tradução ESPIRITUAL ou interpretação, seria esta, pois de alguma maneira Babel é sinônimo de confusão.

Não obstante, a tradução exata da palavra “Babel” é “PORTA DE DEUS”.

Por que será que o povo passou a chamar aquele lugar de “Babel” ou “Porta de Deus” (Gênesis 11:9)?

Em vários idiomas, notadamente nos originais, palavras e expressões possuem mais de um e, às vezes, diversos opostos significados.

Uma porta é algo que nos dá acesso a um lugar, mas é também algo que nos impede de entrarmos nele. Assim sendo, “babel” poderia significar “IMPEDIMENTO de Deus”, ou “RESTRIÇÃO de Deus”, para aquilo que estava fazendo ali.
Autor: Paulo de Aragão Lins


Artigos Relacionados


Industria De Auto-destruição

Estágio De Tradução E Interpretação Em Lingua Brasileira De Sinais

GlobalizaÇÃo: A Unanimidade Perigosa

Minha Fatalidade

Cidades, Abominação Contra Deus

Definição De Tradutor

A Pluralidade De PÁtrias