A LÍNGUA PORTUGUESA E A LÍNGUA ESPANHOLA
Essa decisão vem ao encontro da necessidade que tanto a America do sul esperou, e ao fim estamos hoje gozando esse grande privilégio dessa decisão. Sabemos que doravante muito haverá que falar os jornais, sobre benfeitorias por ela alcançadas.
De antemão já podemos contar com regozijos, as muitas oportunidades de trabalhos, de empregos, na área de educação, que a tal medida veio proporcionar aos presentes e futuros professores da língua portuguesa e espanhola. Estas euforias se dá pelo fato de se tratar de línguas irmãs e as grandes necessidades no que tange o nosso País estar envolto por Países descendentes da Espanha.
È muito gratificante saber que estamos nessa fase tão evolutiva da nossa sociedade e que tudo mudará para melhor, cujos benefícios serão palpáveis e visíveis a todos sem discriminação.
O mundo mudou. Tudo está mudando, depois da tão importante CONSTITUIÇÃO FEDERAL DE 88. Constituição cidadã, essa que conferiu tantos direitos e obrigações aos seres humanos em sociedades e que continuará sempre presente nas mentes do povo brasileiro, como um grito de vitória.
A literatura Portuguesa e Espanhola vem desde o passado, juntas. E esta união se evidencia por seus famosos nomes, como; Gil Vicente, Camões e outros que publicaram suas obras nas duas línguas. ( A Portuguesa de Portugal e a Espanhola).
Com a chegada de Portugal nas terras da America do sul, uma surpresa, os Espanhóis já estavam aqui. E agora o que fazer? Eis ai nossos irmãos, mas se é para angariar riquezas vamos à guerra. 500 anos se passaram. Até que enfim o MERCOSUL e agora a obrigatoriedade da língua. Ganhamos a guerra, nasceu uma nova amizade entre os filhos de Portugal e os filhos da Espanha. ( Temos agora o Portunhol).
Quantos anos preso as amarras da ignorância e da separação, agora porém libertos. Somos mais Brasil. Nessa união a America do sul será uma. Isso são os sinais da globalização, a marca da nova era, " America do sul sem fronteiras." Pasmem essa é a realidade.
Autor: Francisco Carvalho
Artigos Relacionados
Transnacionalização Na área De Línguas - Uma Possibilidade Em Fazer A Diferença
Obrigatoriedade Da Língua Espanhola Nas Escolas Municipais: Realidade Ou Ficçâo?
Projeto: Aprendendo Espanhol Através Do Teatro, Da Poesia E Da Música
As Crenças De Aprender Línguas Dos Professores Em Formação De Espanhol Como Língua Estrangeira
Do Tejo Ao Prata - 10 - Um Passeio Pela História
InterpretaÇÃo De Texto: Uma Dificuldade Dos Alunos De LÍngua Espanhola
Preconceito Linguistico