Método comunicativo de ensino de línguas
SANTA RITA DO ARAGUAIA- GO
17/112012
Método comunicativo de ensino de línguas
Por: Helena Maria dos Santos
Almeida Filho (1993) lembra que nos anos 70 ouve um intenso movimento no
ensino de língua e que a ênfase foi justamente na busca do melhor método, técnicas e dos
mais eficientes recursos para ensinar idiomas.
Porém, na década de 80 perceberam-se pensamentos contrários. que visava dar
mais a importância ao aprendiz em oposição aos métodos escolhidos pelo professor. Só no
começo da década de 90, volta a crescer o interesse por descrever e interpretar como se
ensina e aprende na sala aula, em seguida, foram chamados de métodos as práticas de ensino de línguas, com planejamento das unidades, os materiais de ensino produzidos e as formas de avaliação do rendimento dos aprendizes.
Nessa Ótica, Leffa (1988) lembra que não existe método que seja totalmente
eficaz, o que se pode fazer é adaptações do método utilizado. Ainda sobre este ponto de
vista, Almeida Filho (1993) afirma que os métodos não são únicos meio, nem os melhores de ensinar línguas.
Para Almeida Filho (1993) o método comunicativo tem o foco no sentido de significado e na interação propositada entre sujeito c língua estrangeira. Por ensino por método comunicativo entende-se aquele que organiza as experiências de aprender em termos de
atividades relevantes, de tarefas de real interesse e ou necessidade do aluno para que ele se capacite a usar a língua-alvo na interação com outros falantes- usuários dessa Língua.
É importante ressaltar que esse tipo de método não toma como formas o que a
gramática descreve, mas nada impede que o professor possa optar por ele e ensinar as
regras gramaticais.
Com lembra Almeida Filho (1993) no método comunicativo pode ser incluído
traços da oralidade e de linguagem informativa criando condições reais de aprendizagem
para desenvolver habilidades lingüísticas..
Em outras palavras, o método comunicativo não descarta o uso da gramática, ele
apresenta sugestões que servem de suporte para o professor inserir as regras gramaticais no
uso da língua.
Nessa abordagem, o desenvolvimento da competência lingüística pode ser mais
importante do que a competência gramatical. Pois, se preocupa com o material utilizado, o
qual deve privilegiar situações reais da língua e os textos utilizados devem abranger várias
formas de impressos.
O uso da língua materna é permitido somente no início do aprendizado ou quando
se deseja criar um contexto para o uso e aprendizagem da segunda língua, o certo é que o
planejamento dos conteúdos deve partir da necessidade dos alunos. Por isso. o relevante
para a abordagem comunicativa é o aluno e o professor deve deixar:
de exercer seu papel de autoridade. De distribuidor de conhecimentos, para assumir o papel de orientador. O aspecto afetivo é visto como variável importante. e o professor deve mostrar sensibilidade aos interesses dos alunos, encorajando a participação e acatando sugestões. Técnicas de trabalho em, grupo são adotadas
(LEFF A, 1988, p. 228), '
Letra (1988) deduz que deve ser questionado até que ponto a escolha da
metodologia empregada faz a diferença entre o sucesso e o fracasso da aprendizagem e que
às vezes' os professores dão maior importância à metodologia, porém, é a prática em sala de aula que leva ao ensino e à aprendizagem.
Autor: Helena Maria Dossantos
Artigos Relacionados
Método E Abordagens De Ensino De Língua Estrangeira
Uma AnÁlise Reflexiva Sobre Os Principais MÉtodos E Abordagens No Ensino De LÍnguas Estrangeiras Conforme Marosov & Martinez
LÍngua Portuguesa: O Desafio De Ensinar E Aprender
Prática E Teoria Na Formação De Professores De Línguas Estrangeiras
A Importância Do Ensino Da Língua Estrangeira Nas Escolas
O Ensino/aprendizagem De Língua Estrangeira Através Dos Métodos
Principais MÉtodos Utilizados No Ensino De InglÊs.