Método comunicativo de ensino de línguas



SANTA RITA DO ARAGUAIA- GO

17/112012

 Método comunicativo de ensino de línguas

Por: Helena Maria dos Santos

Almeida Filho (1993) lembra que nos anos 70 ouve um intenso movimento no

ensino de língua e que a ênfase foi justamente na busca do melhor método, técnicas e dos

mais eficientes recursos para ensinar idiomas.

Porém, na década de 80 perceberam-se pensamentos contrários. que visava dar

mais a importância ao aprendiz em oposição aos métodos escolhidos pelo professor. Só no

começo da década de 90, volta a crescer o interesse por descrever e interpretar como se

ensina e aprende na sala aula, em seguida, foram chamados de métodos as práticas de ensino de línguas, com planejamento das unidades, os materiais de ensino produzidos e as formas de avaliação do rendimento dos aprendizes.

Nessa Ótica, Leffa (1988) lembra que não existe método que seja totalmente

eficaz, o que se pode fazer é adaptações do método utilizado. Ainda sobre este ponto de

vista, Almeida Filho (1993) afirma que os métodos não são únicos meio, nem os melhores de ensinar línguas.

Para Almeida Filho (1993) o método comunicativo tem o foco no sentido de significado e na interação propositada entre sujeito c língua estrangeira. Por ensino por método comunicativo entende-se aquele que organiza as experiências de aprender em termos de

atividades relevantes, de tarefas de real interesse e ou necessidade do aluno para que ele se capacite a usar a língua-alvo na interação com outros falantes- usuários dessa Língua.

É importante ressaltar que esse tipo de método não toma como formas o que a

gramática descreve, mas nada impede que o professor possa optar por ele e ensinar as

regras gramaticais.

Com lembra Almeida Filho (1993) no método comunicativo pode ser incluído

traços da oralidade e de linguagem informativa criando condições reais de aprendizagem

para desenvolver habilidades lingüísticas..

Em outras palavras, o método comunicativo não descarta o uso da gramática, ele

apresenta sugestões que servem de suporte para o professor inserir as regras gramaticais no

uso da língua.

Nessa abordagem, o desenvolvimento da competência lingüística pode ser mais

importante do que a competência gramatical. Pois, se preocupa com o material utilizado, o

qual deve privilegiar situações reais da língua e os textos utilizados devem abranger várias

formas de impressos.

O uso da língua materna é permitido somente no início do aprendizado ou quando

se deseja criar um  contexto para o uso e aprendizagem da segunda língua, o certo é que o

planejamento dos conteúdos deve partir da necessidade dos alunos. Por isso. o relevante

para a abordagem comunicativa é o aluno e o professor deve deixar:

de exercer seu papel de autoridade. De distribuidor de conhecimentos, para assumir o papel de orientador. O aspecto afetivo é visto como variável importante. e o professor deve mostrar sensibilidade aos interesses dos alunos, encorajando a participação e acatando sugestões. Técnicas de trabalho em, grupo são adotadas

                                            (LEFF A, 1988, p. 228),                       '

Letra (1988) deduz que deve ser questionado até que ponto a escolha da

metodologia empregada faz a diferença entre o sucesso e o fracasso da aprendizagem e que

às vezes' os professores dão maior importância à metodologia, porém, é a prática em sala de aula que leva ao ensino e à aprendizagem.

 


Autor: Helena Maria Dossantos


Artigos Relacionados


Método E Abordagens De Ensino De Língua Estrangeira

Uma AnÁlise Reflexiva Sobre Os Principais MÉtodos E Abordagens No Ensino De LÍnguas Estrangeiras Conforme Marosov & Martinez

LÍngua Portuguesa: O Desafio De Ensinar E Aprender

Prática E Teoria Na Formação De Professores De Línguas Estrangeiras

A Importância Do Ensino Da Língua Estrangeira Nas Escolas

O Ensino/aprendizagem De Língua Estrangeira Através Dos Métodos

Principais MÉtodos Utilizados No Ensino De InglÊs.